道しるべ 

 

 

                 目次

 

   §1 これだけは知っておきたい会話表現

     §1-1 挨拶  §1-2 便利な表現

   §2 数詞・時刻・曜日・月・季節

     §2-1 基数  §2-2 序数  §2-3 時刻  §2-4 曜日  §2-5 月  §2-6 四季

   §3 前置詞

   §4 ローマ字

     §4-1 ローマ字表  §4-2 住所・氏名の書き方の例    

   §5 学問名・趣味名・職業名・地位・学校

     §5-1 学問名  §5-2 趣味名     §5-3 職業名    §5-4 地位    §5-5 学校

   §6 大陸名・国籍・国名・言語名

     §6-1 大陸名・国名  §6-2 国籍  §6-3 首都名  §6-4 言語名 

   §7 身の回りの小物・持ち物・食べ物・飲み物

     §7-1 身の回りの小物  §7-2 持ち物     §7-3 食べ物    §7-4 飲み物

   §8 家族・親戚・乗り物・建物

     §8-1 家族・親戚   §8-2 乗り物    §8-3 建物・観光地

   §9 形容詞

     §9-1 対比      §9-2 

   § 10 代名詞

   § 11 文法

 

 

§1 これだけは知っておきたい会話表現

 

§1-1 挨拶

お早う。           Bonan matenon!  (Saluton!)

こんにちは。       Bonan tagon!  (Saluton!)

今晩は。           Bonan vesperon!  (Saluton!)

さようなら。       Ĝis revido!  Ĝis!  Ĝis la!  

お休みなさい。     Bonan nokton!

ありがとう。            Dankon!  Koran dankon!  Elkoran dankon!

どういたしまして。      Ne dankinde!

すみませんが。          Pardonon!

はじめまして。(お知り合いになれて嬉しいです。)    Mi tre ĝojas konatiĝi kun vi.

私の名前は辻本千明です。          Mi nomiĝas (Mia nomo estas) TUZIMOTO Tiaki.

ご機嫌いかがですか?                Kiel vi fartas?

ありがとう、元気です。あなたは?   Dankon, mi fartas tre bone. Kaj vi?

Mr.,  Mrs.,  Miss               S-ro (sinjoro),  S-ino (sinjorino),  F-ino (fraŭlino)

       

§1-2 便利な表現

何ておっしゃいましたか?(もう一度言ってください。)   Kion vi diris?

(私はそれを)知りません。(分かりません。)           Mi ne scias.

(残念ながら、ご免なさい)理解できません。        (Bedaŭrinde, Pardonon) mi ne komprenas.

ちょっと待ってください。                     Unu momento, mi petas!

私はエスペラントがしゃべれ(分かり)ません。        Mi ne povas paroli Esperanton.

私は(エスペラントの)初心者です。           Mi estas komencanto (de Esperanto).

                                                  (Mi estas bonantagonisto.)

私は永遠の初心者です。                 Mi estas eterna komencanto.

どうかゆっくりしゃべってください。                Bonvole parolu pli malrapide.

ここに書いてください。                        Bonvole skribu ĉi tie.

これはいくらですか?--- 千ユーロです。    Kiom kostas tio? --- Tio kostas 1,000 (mil) eŭrojn.

トイレはどこですか?                    Kie estas la necesejo?

 

 

§2 数詞・曜日・月・季節

 

§2-1 基数

0  nulo           10  dek         20  dudek       

1  unu            11  dek unu      21  dudek unu           

2  du             12  dek du       22  dudek du                   

3  tri             13  dek tri       30  tridek 

4  kvar           14  dek kvar    40   kvardek

5  kvin           15  dek kvin      50  kvindek  

6  ses            16  dek ses       60  sesdek 

7  sep            17  dek sep       70  sepdek 

8  ok            18   dek ok       80  okdek 

9  naŭ           19   dek naŭ      90  naŭdek    

                                         

100  cent          1,000  mil       10,000  dekmil

500  kvincent       386  tricent okdek ses

1,000,000  miliono       2,000,000  du milionoj

 

§2-2 序数

200125日  la 25-a de februaro 2001 (du mil unu)   

 

§2-3 時刻

7.00         la sepa       

7.15         la sepa kaj dek kvin    la sepa (horo) kaj dek kvin (minutoj) 

7.30         la sepa kaj tridek                  

7.45         la sepa kaj kvardek kvin                              

13.20        la dek-unua kaj dudek

hodiaŭ  今日,  hieraŭ 昨日,    antaŭhieraŭ  一昨日,   matene  朝に,    antaŭtagmeze  午前に,   posttagmeze  午後に,    vespere  夕方に,   nokte  夜に,   hodiaŭmatene  今朝

 

今何時ですか?--- ちょうど3時です。 Kioma horo estas? --- Estas precize la tria.

あなたは何時に起きますか?      Je kioma horo vi ellitiĝas? 

私は普通7時半に起きます。           Mi ellitiĝas kutime je la sepa kaj tridek.

 

§2-4 曜日 

dimanĉo   lundo   mardo    merkredo   ĵaŭdo    vendredo  sabato

          日      月     火       水      木      金      土

 

§2-5    

januaro,  februaro,  marto,  aprilo,  majo,  junio, 

  1        2       3      4      5     6

julio,  aŭgusto,  septembro,  oktobro,  novembro, decembro

       7      8        9         10        11       12

§2-6 四季 

printempo,  somero,  aŭtuno,  vintro

          春         夏     秋     冬

 

 

§ 前置詞 

 

      

after 〜の後で post,        around 〜頃 ĉirkaŭ,        before 〜の前に antaŭ,        during 〜の間に dum,         since 〜以来 ekde,         to  〜まで ĝis

 

場所          

at 〜で ĉe,          behind 〜の後ろで malantaŭ,         beside 〜の横で apud,         between 〜の間で inter,         by 〜の近くで apud, proksime de,          from 〜から de,          in 〜の中で en,          in front of  〜の前で antaŭ,        into 〜の中へ en  -n,         on 〜の上に sur,          out of  〜の中から el,          over 〜の上空で super,         through 〜を通って tra,            to 〜へ al,             under  〜の下で   sub    

 

その他   

about 〜について pri,         against 〜に反対して kontraŭ,         because of 〜の故に pro,          for 〜のためにpor,         in spite of 〜にも関わらず malgraŭ,          instead of 〜の代わりに anstataŭ,         of  〜の de,        with 〜と一緒に kun,           without 〜無しで sen

 

 

§4 ローマ字 

 

§4-1 ローマ字表 

 

訓令式 (si)   エスペラント式 (ŝi)    ヘボン式 shi   対照ローマ字表

 

  あ  い  う  え  お

  a      i      u     e      o

 

  か  き  く  け  こ

  ka     ki     ku    ke     ko

 

 

  さ  し  す  せ  そ

  sa     si     su     se     so

       ŝi

        shi

 

  た  ち  つ  て  と

  ta      ti    tu      te     to

        ĉi  cu

      chi   tsu

 

  な  に  ぬ  ね  の

  na     ni    nu     ne     no

 

 

  は  ひ  ふ  へ  ほ

  ha     hi     hu    he    ho

 

            fu

 

  ま  み  む  め  も

  ma    mi     mu    me    mo

 

 

  や     ゆ     よ

  ya           yu          yo

  ja        ju       jo

 

  ら  り  る  れ  ろ

  ra     ri     ru     re     ro

 

 

  わ

  wa

  ŭa

 

 

  n

 

  が  ぎ  ぐ  げ  ご

  ga     gi     gu    ge     go

 

 

  ざ  じ  ず  ぜ  ぞ

  za     zi     zu    ze     zo

       ĵi

        ji

 

  だ  () ()  で  ど

  da     zi    zu     de     do

       ĵi

       ji   

 

  ば  び  ぶ  べ  ぼ

  ba     bi     bu    be     bo

 

 

  ぱ  ぴ  ぷ  ぺ  ぽ

  pa     pi     pu    pe    po

 

 

 

 

  きゃ  きゅ  きょ

  kya      kyu     kyo

  kja   kju   kjo

 

  しゃ  しゅ  しょ

  sya      syu      syo

  ŝa     ŝu     ŝo

  sha      shu      sho

 

  ちゃ  ちぇ  ちゅ  ちょ

   tya      tye     tyu      tyo

  ĉa     ĉe    ĉu    ĉo

  cha      che      chu     cho

 

  にゃ  にゅ  にょ

  nya      nyu     nyo

  nja    nju  njo

 

  ひゃ  ひゅ  ひょ

  hya      hyu     hyo

  hja   hju   hjo

 

 

  みゃ  みゅ  みょ

   mya     myu    myo

   mja  mju  mjo

 

 

 

 

 

  りゃ  りゅ  りょ

  rya      ryu      ryo

  rja    rju   rjo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 ぎゃ  ぎゅ  ぎょ

  gya      gyu     gyo

  gja   gju   gjo

 

 じゃ  じゅ  じょ

  zya      zyu     zyo

  ĵa     ĵu    ĵo

  ja        ju     jo

 

 (じゃ)  (じゅ) (じょ)

 (zya)    (zyu)  (zyo)

  ĵa     ĵu    ĵo

   ja       ju       jo

 

  びゃ  びゅ  びょ

  bya      byu      byo

  bja   bju    bjo

 

  ぴゃ  ぴゅ  ぴょ

  pya      pyu      pyo

  pja   pju    pjo

 

 

 

 

§4-2 住所・氏名の書き方の例 

 

 小阪清行                               

  〒 763-0063 香川県丸亀市新浜町2-4-18    

  TELFAX:0877-22-4771                   

 

 訓令式

   KOSAKA Kiyoyuki

      JP-763-0063 Kagawa-ken Marugame-si Sinhama-tyō 2-4-18

      TEL+FAX: +81-877-22-4771 (in Japan: 0877-22-4771)

 

 ヘボン式

   KOSAKA Kiyoyuki

      JP-763-0063 Kagawa-ken Marugame-shi Shinhama-cho 2-4-18

      TEL+FAX: +81-877-22-4771 (in Japan: 0877-22-4771)

 

 エスペラント式

   KOSAKA Kijojuki

      JP-763-0063 Kagawa-ken Marugame-ŝi Ŝinhama-ĉo 2-4-18

      TEL+FAX: +81-877-22-4771 (en Japanio: 0877-22-4771)

 

 

§5 学問名・趣味名・職業名 

 

§5-1 学問名

 

[文系]

literaturo 文学,    psikologio  心理学,    fiilozofio 哲学,    lingvistiko 言語学,    historio 歴史学,    muziko 音楽(学)

 

[社会系]

juroscienco 法学,    ekonomiko 経済学

 

[理系]

kemio 化学,    fiziko 物理学,    matematiko 数学,    arkitekturo 建築学,    agrikulturo 農学,    biologio 生物学,    elektrotekniko 電子工学,    informadiko   情報工学,    medicino 医学,    dentmedicino 歯学,   okulmedicino   眼科学

 

§5-2 趣味名 

 

[スポーツ]  sporto

ludi tenison  テニスをする (basbalo  野球,   futbalo/piedpilko サッカー,    volebalo バレーボール,    basketbalo バスケットボール,    badmintono バドミントン) ,    spekti basbalon 野球を観る,   ĵudo  柔道,   ĵudi  柔道をする,    karateo  空手,    naĝi  泳ぐ,     promeni 散歩すること,    vagi 山歩きする,    veturi aŭton 車(バイク)を乗り回す,   fiŝkapti 釣り,    skii スキーを滑る

 

[音楽]    muziko   

ludi gitaron ギターを演奏する (piano  ピアノ,   fluto フルート) ,    kanti  歌う,  kanti en Karaoke-ĉambro カラオケで歌う,     fari kantojn  作詞作曲する,    komponi  作曲する   

pop-muziko ポップ,    pop- kaj rok-muziko ポップとロック,   japana pop-muziko Jポップス, klasika muziko クラシック,    ĵazo ジャズ,    populara kanzono  流行歌

 

[読書]   legado 

legi libron 本を読む  (krim-romano 推理小説,    komikso マンガ,    novelo, romano  小説,   magazino, gazeto  雑誌,    ĵurnalo, gazeto   新聞)

 

[その他]

rigardi filmon (videofilmon)  映画(ビデオ)を観る,    spekti televidon  テレビを観る,     vojaĝi 旅行する,    triki 編み物をする,    kuiri 料理する,     butikumi  買い物をする,    senfare pretervivi (何にもしないでブラブラ)遊ぶ,    fari komputiloludon  コンピュータゲームをする,     labori ĉe komputilo, ludi per komputilo コンピュータをいじる

 

§ 5-3 職業名   

 

[一般]

salajrul(in)o? サラリーマン、OL,    oficisto  公務員,    inĝenier(in)o エンジニア,    vendisto 商人,    komercisto 商社マン,    bankoficisto 銀行員,     interpretisto 通訳,    tradukisto 翻訳家,    sekretario  秘書,    laboranto sen fiksa okupo フリーター,    dommastr(in)o  主夫(主婦),    instruisto 教師,    profesoro 教授,    kuracisto   医者,    ĵurnalisto ジャーナリスト,    programisto プログラマー,    advokato  弁護士,     flegisto de malsanuloj kaj handikapitoj  福祉士,     stevard(in)o フライトアテンダント,   pensiulo   年金受給者

 

 

[特殊]

filozofo 哲学者,     aŭtoinĝeniero 自動車のエンジニア,    fizikisto 物理学者,        politikisto 政治家,   komponisto 作曲家,   muzikisto ミュージシャン、演奏家,      pentristo  画家,    verkisto 作家,      reĝisoro  映画監督,    aktoro  俳優,    aktorino  女優,    ludanto  タレント,    komikulo  お笑い,    kantisto 歌手,     golfisto  ゴルファー,    tenisisto    テニスの選手,    politikisto 政治家 

 

§ 5-4 地位   

ĉefministro 首相,    prezidanto 大統領,    reĝino 女王,    kronprinco 皇太子,    imperiestro  天皇,    ŝtata prezidanto 国家主席

 

§ 5-5 学校  

vartejo(infanejo) 保育園,    infanĝardeno(infanejo) 幼稚園,    elementa lernejo 小学校,    mezlernejo 中学校,    supera lernejo(dua mezlernejo, gimnazio)  高等学校,    universitato(altlernejo) 大学,    kursoj por diplomitoj(doktoreco) 大学院(修士、博士課程)

 

 

§6 大陸名・国名・言語名

 

§6-1 大陸名・国名  

 

Azio アジア,   Sud-koreio 韓国,    Ĉinio  中国,   Tajlando タイ,    Malajzio マレーシア,   Vjetnamio ベトナム,    Eŭropo  ヨーロッパ,    Germanio ドイツ,  Aŭstrio オーストリア,  Francio フランス,   Italio イタリア,  Britio イギリス,   Belgio ベルギー,    Rusio ロシア,   Nord-Ameriko  北アメリカ,    Sud-Ameriko  南アメリカ,    Usono  アメリカ,  Nov-Zelando  ニュージーランド,  Svislando  スイス,   Afriko アフリカ,   Aŭstralio  オーストラリア,    Hispanio  スペイン,   Grekio ギリシア,   Kanadio カナダ 

 

§6-2 国籍             女性の場合でも必ずしも -ino をつける必要はない

 

japan(in)o 日本人,    ĉin(in)o 中国人,    korean(in)o 朝鮮人,    german(in)o ドイツ人, usonan(in)o アメリカ人,   vjetnamo ベトナム人,    eŭropano  ヨーロッパ人,    germano ドイツ人,  franco フランス人,   italo イタリア人,  brito イギリス人,   belgo ベルギー人,    ruso ロシア人,   novzelandano  ニュージーランド人,  sviso  スイス人,   afrikano アフリカ人,   aŭstraliano  オーストラリア人,    hispano  スペイン人,   greko ギリシア人,   kanadano カナダ人 

 

§6-3 首都名

 

首都→国

Pekinob Ĉinio,    Seulo Sud-koreio,    Bankoko Tajlando,   Kuala-Lumpuro Malajzio,   Hanojo Vjetnamio,   Berlino Germanio,    Vieno Aŭstrio,    Parizo Francio,   Romo Italio,   Londono Britio,   Bruselo Belgio,    Moskvo Rusio,     Vaŝingtono Usono,    Velingtono Nov-Zelando 

 

国→首都

Ĉinio Pekino,    Sud-koreio Seulo,    Tajlando Bankoko,   Malajzio Kuala-Lumpuro,   Vjetnamio Hanojo,   Germanio Berlino,    Aŭstrio Vieno,    Francio Parizo,   Italio Romo,   Britio Londono,   Belgio Bruselo,    Rusio Moskvo,    Usono Vaŝingtono,    Nov-Zelando Velingtono 

 

 

§6-4 言語名

 

Esperanto  エスペラント,    la japana 日本語,   la ĉina 中国語,   la korea 朝鮮語,    la germana ドイツ語,    la angla  英語,    la franca  フランス語,    la hispana  スペイン語,    la itala  イタリア語,    la rusa  ロシア語

 

 

§7 身の回りの小物・持ち物・食べ物・飲み物

 

§7-1 身の回りの小物  

 

globkrajono  ボールペン,    tablo  ,   seĝo  いす,    viŝilo  黒板拭き,    ŝlosilo  ,    okulvitroj  メガネ,    mansako  ハンドバッグ,    dorsosako  リュックサック,    pordo  ドア, kreto  チョーク,    nigra tabulo  黒板,    feltoplumo  マーカー,    blanka tabulo  ホワイトボード,    horloĝo  時計,    lampo  電灯,    libro ,    lernolibro  教科書,   vortaro 辞書, notlibro 手帳,   kajero ノート,   fenestro  ,   partebla telefono  携帯電話,    monujo  財布

 

§7-2 持ち物     

 

Walkmanォークマン,  televidilo テレビ,   CD(MD)-turnilo CD(MD)プレーヤー,  desktop-komputilo デスクトップ型パソコン,     laptop-komputilo ノートパソコン,   abonkarto  定期券,    kreditkarto  クレジットカード,    fotilo カメラ,    gitaro  ギター,   aŭto , motorciklo  バイク,    mopedo  原付,    biciklo  自転車  

 

§7-3 食べ物

 

matenmanĝo  朝食,    tagmanĝo 昼食,    verpermanĝo 夕食

pano パン,    rizo kaj miso-supo ご飯とみそ汁,    udono  うどん,   ĉina vermiĉelo (ramen)  ラーメン,   frukto 果物,    bulko  プチパン,  ovo  玉子,    jahurto (jogurto) ヨーグルト,    nenio 何も〜ない 

 

§7-4 飲み物

 

kafo コーヒー,    teo お茶(紅茶),    lakto 牛乳,    suko (oranĝa, terpoma, banana, tomata) ジュース(オレンジ、りんご、バナナ、トマト),   kakao ココア,    biero ビール,    vino ワイン,   sakeo 酒(日本酒),   viskio ウイスキー,   brando ブランデー,   nenio 何も〜ない

 

 

§8 家族・親戚・乗り物・学校・建物・観光地

 

§8-1 家族・親戚

 

patro 父,   patrino 母,   gepatroj 両親,   edzo  ,   edzino 妻,    geedzoj 夫婦,   filo 息子,   filino 娘,   gefiloj 息子娘,   frato 兄弟,   fratino 姉妹, gefratoj 兄弟姉妹,   nep(in)o 孫,    avo 祖父,     avino 祖母,   geavoj 祖父母,  onklo 叔父,     onklino 叔母,    geonkloj 叔父叔母,    kuzo 従兄弟,     kuzino 従姉妹,    gekuzoj 従兄弟姉妹

 

§8-2 乗り物

 

trajno 列車,   buso バス,    aŭto 車,    mopedo  原付,    biciklo  自転車,    motorciklo  バイク,    piede  歩いて

 

 

§8-3 学校・建物・観光地

 

altlernejo(universitato)  大学,    dua mezlernejo  高校,    mezlernejo  中学校,    elementa lernejo  小学校,    infanĝardeno  幼稚園,    kinejo  映画館,    stacidomo  ,    koncertejo コンサートホール,    flughaveno 飛行場,    muzeo 博物(美術)館,    naĝbaseno  プール,    grandmagazeno デパート,    hotelo ホテル,    vidindaĵo  名所,    parko 公園,      templo お寺,    ŝintoisma sanktejo 神社,    kastelo お城(宮殿)

 

 

§9 形容詞

 

§9-1 対比

 

malmultekosta  安い ←→ multekosta  高価な,   granda 大きい ←→  malgranda 小さい,

nova  新しい ←→ malnova  古い,     juna 若い ←→  maljuna (aĝa) 年がいっている,

okupita 忙しい ←→ libera  暇な,    vigla 元気な ←→ laca 疲れている,  

sana 健康な ←→ malsana 病気の,    fraŭl(in)a 独身の ←→ edz(in)iĝinta 結婚している  

 

§9-2 

 

nigra  黒い,    blanka  白い,    ruĝa  赤い,    verda  緑の,    bruna茶色の,    blua 青い,    rozkolora ピンクの,    griza グレーの,     arĝenta  銀色の,    ora  金色の

 

 

§ 10 代名詞

 

  mi                           ni

  vi                            vi

  li  ŝi  ĝi                      ili

 

§ 11 文法

 

  -o    名詞      sano        健康           Sano estas grava.

  -a    形容詞     sana    健康な          Mi estas sana.  Sana homo estas feliĉa.

  -e    副詞        sane    健康に          Ni vivas sane.

 

  -i    不定形      ami    愛すること        Mi ne povas ami lin.

  -as   現在形      amas    愛する            Mi amas ŝin.

  -os   未来形      amos    愛するでしょう    Mi amos ŝin.

  -is   過去形      amis    愛した              Mi amis ŝin.

  -u   命令形       amu     愛せよ             Amu ŝin.

  -us   仮定法      amus    愛するならば  Se li estus riĉa, mi amus lin.

 

  -n 対格         Esperanto estas internacia lingvo. Mi lernas Esperanton (ĝin).