「青島戦ドイツ兵俘虜収容所」研究 第5号
 
         2007年10月  「青島戦ドイツ兵俘虜収容所」研究会
 
Deutsche Kriegsgefangene aus Tsingtau in japanischen Internierungslagern. Forschungsbericht Nr. 5
 
 
正誤表 → http://koki.o.oo7.jp/kenkyushi_nr5_seigohyo.htm
 
 
目 次(Inhaltsverzeichnis)
 
 
はじめに(Vorwort)  
   ・・・・・・・・・・・・・・・・・   田村一郎(Ichiro TAMURA)
 
1.「史料紹介」 習志野収容所「収容所楽団と男性合唱団のお別れパーティーのためのビール新聞」(1919年11月30日)
(Einführung in die historischen Quellen:Keiegsgefangenenlager Narashino Bierzeitung zur Abschiedsfeier der Lagerkapellen und des Männerchors” (30.Nov.1919))
・・・・・・・・・・・・・・  星 昌幸(Masayuki HOSHI)   1
http://koki.o.oo7.jp/07.11.23_kenkyushi_hoshi.htm
 
 2.名古屋俘虜収容所覚書 W
(Notizen zum Kriegsgefangenenlager Nagoya W)
・・・・・・・・・・・・・・・  校條善夫(Yoshio MENJO)  33
 
3.オットー・シュテーゲマン「日本におけるドイツ人戦争捕虜の状態(熊本・久留米)」
(Otto Stegemann: Die Lage der deutschen Kriegsgefangenen in Japan(Kumamoto, Kurume))
・・・・・・・・・・・・・・・・・  井戸慶治(Keiji IDO)  47
 
4.1918年6月2日、徳島における「徳島俘虜奏楽団」演奏会
(Das Konzert von der “M.A. Kapelle” in Tokushima am 2. Juni 1918)
・・・・・・・・・・・・・・・・・  井戸慶治(Keiji IDO)  57
 
5.「それでも笑える、というのがユーモアである」−収容所新聞『バラッケ』におけるユーモラスな記事とその役割の考察
(“Humor ist, wenn man trotzdem lacht” - Ein Überblick über in der Lagerzeitschrift “Die Baracke” erschienene humorvolle Artikel und deren Funktionen)
・・・・・・・・・  ディルク・ギュンター(Dierk Günther)  61
 
6.俘虜郵便について(2)
(Über die Kriegsgefangenenpost (2))
   ・・・・・・・・・・・・・・  瀬戸武彦(Takehiko SETO)  70
   http://koki.o.oo7.jp/07.11.23_kenkyushi_seto.htm
 
7.ルードルフ・エーレルトの獄中書簡
(Rudolf Ehlerts Brief aus dem Gefängnis Takamatsu)
・・・・・・・・・・・   高橋輝和(Terukazu TAKAHASHI)  82
http://koki.o.oo7.jp/07.11.23_kenkyushi_takahashi_1.htm
 
8.アードルフ・メラー著『第1次大戦中の青島守備兵らの運命−私の父の遺品より』「在日俘虜として、1914年11月15日−1919年12月25日」
(‘Als Kriegsgefangener in Japan, 15.11.1914-25.12.1919.’ Aus:“Das Schicksal der Verteidiger von Tsingtau im Ersten Weltkrieg. Aus dem Nachlaß meines Vaters” von Adolf Meller)
・・・・・・・・・・・   高橋輝和(Terukazu TAKAHASHI)  91
http://koki.o.oo7.jp/07.11.23_kenkyushi_takahashi_2.htm
                        
9.韓国における松江豊寿と伊藤博文
(Toyohisa MATSUE und Hirobumi ITO in Korea)
   ・・・・・・・・・・・・・   田村一郎(Ichiro TAMURA)  117
 
10.ドイツ軍の俘虜収容所がもたらしたもの〜ドイツに届いた友好の輪〜(Geschenk des deutschen Kriegsgefangenenlagers - Kreis der Freundschaft, der das Deutschland erreicht.)
  ・・・・・・・・・・・・・  松田邦雄(Kunio MATSUDA)  130
 
11.誌上相談
(Anmerkungen zur Planung weiterer Forchungsberichte)
   ・・・・・・・・・・・・・・  田村一郎(Ichiro TAMURA)  135