「青島戦ドイツ兵俘虜収容所」研究 第7号
2009年12月 「青島戦ドイツ兵俘虜収容所」研究会
Deutsche Kriegsgefangene aus Tsingtau in japanischen Internierungslagern. Forschungsbericht Nr. 7
目 次 (Inhaltsverzeichnis)
【論文】
第一次世界大戦中の日本におけるドイツ人俘虜―「ドイツビールを除けば、彼らに不自由はなかった。」―
German Prisoners of War in Japan during the First World War ? “Except for German beer they suffer no privation.” ?
マホン・マーフィー (Mahon MURPHY) ············· 5
(研究誌本体には翻訳のみの掲載となっております)
ドイツ兵の誇り―俘虜を支えた ?das Deutsche“(ドイツ的なもの)とは
Der Stolz der deutschen Soldaten−Was ist "das Deutsche", das die Kriegsgefangenen unterstützte?
田村 一郎 (Ichiro TAMURA) ··························· 25
板東俘虜収容所における愛国主義と国粋主義
Patriotismus und Nationalismus im Lager Bando
ディルク・ギュンター (Dierk GÜNTHER) ········ 35
板東収容所のドイツ人俘虜達が書いたエッセーによる「故郷」のイメージ
"Heimat" in Aufsätzen der in Bando internierten Deutschen
ディルク・ギュンター (Dierk GÜNTHER) ········ 48
三人のボーネル兄弟の日本―牧師館の子Hermann Bohner (2)―
Das Japan der drei Bohner-Brüder − "Das Kind des Pfarrhauses", Hermann Bohner (2)−
井上 純一 (Junichi INOUE) ··························· 53
【翻訳】
『ラーガーフォイアー』連載記事「松山」
Die Artikel "Matsuyama" in: Lagerfeuer
冨田 弘 訳 (Übersetzt von Hiroshi TOMITA) ···· 75
投稿規定 ··················································································· 103
編集後記 ·················································································· 104